A lájkol is az év szava
2011. június 16. csütörtök, 21:46

A 2010-es év szavait ma, 2011. június 16-án ismertették a Magyar Tudományos Akadémia klubjában a Szarvas Gábor-nap keretében.

A 2010. év szavait az ad-hoc bizottság a médiában, az interneten és a mindennapi társalgásban újonnan, illetve leggyakrabban felbukkanó szavakból, kifejezésekből válogatták. A szavazás nem volt egyhangú, igen nehéz volt kiválasztani a felmerült számtalan jelöltből az év szavait, éppen ezért négy kategóriát is létre kellett hozni.

 

A játék nyertes és második, harmadik helyezett szavai a következők. A szavakat a javaslattevők ismertették:


Az év szava kategóriában: vuvuzela (közösségi háló, bankol)

Minya Károly ismertetése: Nagy becsben tarthatjuk a vuvuzela szót, hiszen az egyetlen zulu kifejezés a magyar nyelvben, tavaly kaptuk ajándékba a labdarúgó-világbajnokságtól. S bár több mint 20 magyarítása olvasható a Szómagyarító honlapon, mégis egyértelműen meg fog honosodni mint jövevényszó. Természetesen azért is, mert a gyermekneveléshez, focihoz és az anyanyelvhez mindenki ért.
A bankol szó ma született bárány. De nem ártatlan. A szó jellemző napjainkra, és nagy horderejű, mivel pénzügye mindenkinek van. A legrosszabb esetben bedőlt hitele, „békeidőben” felvett svájci frank alapú. Kamatozó jövedelme keveseknek. Bankol az egész ország, s megpróbál túlélni.
A közösségi háló meghatározó kifejezése napjainknak és a fiataloknak.



Az év antiszava kategóriában: vörösiszap-katasztrófa (rokikártya, nyugger)

Balázs Géza ismertetése: A németországi szavazásban az Unwort des Jahres néven szereplő kategóriát antiszónak neveztük el. Az antiszó olyan tematikus szempontból kellemetlen szó, amely az adott évben keletkezett vagy terjedt el. A 2010. év antiszava a legnagyobb ipari-környezetvédelmi katasztrófa megnevezése: vörösiszap-katasztrófa. A szó semleges, leíró jellegű, közérthető, antiszó-jellegét a példátlan eseménynek köszönheti. A második és harmadik helyen álló antiszavak egyrészt hangalakjuk, másrészt pedig az emberi méltóságot sértő jellegük alapján lehettek volna az év antiszavai: rokikártya (mozgássérült-igazolvány), nyugger (nyugdíjas).



Az év költői szava: aranymálinkó (szófelhő, totyogós palacsinta)

Balogh F. András ismertetése: A magyar nyelv hullámzik, mint a tenger: páratlan kincseiből számtalan eltűnik a feledés mélységeiben, sok érdekesség viszont újra felbukkan nyelvünkben, akárcsak az a vándormadár, az aranymálinkó, amely a költözőmadarak közül a legrövidebb ideig tartózkodik tájainkon. Az utódok kiköltése-felnevelése után nagyon hamar újra Afrika felé veszi az irányt, viszont itt hagyja az elkövetkezendő tavasz örömét és a nyár kiteljesedését.



Az év ifjúsági szava: lájkol (meggugliz, fészbukol)

Veszelszki Ágnes ismertetése: Kifejezetten az ifjúság nyelvhasználatához kötődő szavakat kerestünk e kategóriában, ám (vagy éppen ezért) a digitális kommunikáció szókészletéből válogattunk. A lájkol ige az egyik közösségi oldal révén igen gyorsan elterjedt, az oldalt ismerő, internetező nyelvhasználók körében közhasználatúvá vált. A Facebook közösségi oldalon a felhasználók minden poszt, hozzászólás vagy tartalom megjelenése után a „kedvel”/„tetszik” (eredeti angolban: Like) gomb megnyomásával tetszésüket is kifejezhetik. Ennek a tevékenységnek az angol eredetű megnevezése a lájkol: az angol like igének magyar -l igeképzővel ellátott, magyaros kiejtést rögzítő alakja. Igekötős változatai is kialakultak: meglájkol, belájkol. Nemtetszést fejez ki a dislike angol ige, ennek magyarosított formája a diszlájkol. Ugyancsak e közösségi oldal használatára utal a fészbukol ige és ennek változata, a fészel. A meggugliz ige a legnagyobb keresőprogram, a Google nevének magyar igeképzővel és igekötővel ellátott továbbképzése, jelentése: valamit megkeres a Google (könnyített kiejtéssel a gugli) segítségével.
 
 
Módosítás dátuma: 2013. január 03. csütörtök, 16:08
 

Keresés

Google-ajánlat