Részeg‒magyar szótár
2012. december 31. hétfő, 14:45

Részeg‒magyar szótár

(szilveszterre)

éezsör ‒ Szeretnék még egy (utolsó) sört kérni.

N'düzed ‒ Kérem, adjon tüzet, legyen szíves.

Gyogizsdzsaj. ‒ Nagyon vonzónak találom Önt, kisasszony.

Möfaszan. ‒ Bocsánat, nem értettem, amit mondott.

Huubaze. ‒ Sajnos úgy érzem, hogy rövidesen rosszul leszek.

Jjjjjaaaa. ‒ Meglehetősen fáradtnak érzem magam, talán jobb lenne, ha valaki segítene hazamennem.

Pisaba. ‒ Megígérem, hogy többé nem fogok ennyi alkoholt fogyasztani.

Amászikit ‒ Legyen szíves, engem is kínáljon meg a cigarettájából!

Ö'nújm. ‒ Nem érzem jól magam.

Dedeneemá. ‒ Köszönöm, barátom, nem kívánok több kevertet.

Hosszméső. ‒ Hozok még sört.

Csejde. ‒ Gyere ide, barátom!

Énnemkek. ‒ Köszönöm, nem kérek többet inni… rövidet.

Tesmonni háravn. ‒ Elnézést, hogy megzavarom a diskurzust, de meg tudnák, kérem, mondani a pontos időt?

Eszökecczit. ‒ Elszívok egy (utolsó) cigit.

Hádeteteeztígyte? ‒ Tényleg menni készülsz?

Fiszk. ‒ Főúr, kérem a számlámat, legyen szíves!

Itagzi. ‒ Itt a taxim, ideje indulnom haza.

 

Keresés

Google-ajánlat